«El doblador debe saber actuar muy bien y tener la humildad para renunciar a la propria actuación en favor del actor que está en la pantalla. Él debe respirar al mismo ritmo del actor que está en la película, no superponiendo ni retrayendo.»
AWEIZ tiene la habilidad de la interpretación lingüística, lo que ayuda a mejorar las traducciones, enriqueciendo así el arte del doblaje.